# Copyright (C) 2013 MW WP Form # This file is distributed under the same license as the MW WP Form package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MW WP Form 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mw-wp-form\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-14 02:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-14 02:11+0900\n" "Last-Translator: inc2734 \n" "Language-Team: Takashi Kitajima \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;esc_html_e;esc_html__;esc_html_x\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: classes/controllers/class.admin-list.php:34 msgid "Your contribution is needed for making this plugin better." msgstr "あなたの貢献があればこのプラグインをもっと良くすることができます。" #: classes/controllers/class.admin-list.php:36 msgid "Donate" msgstr "寄付する" #: classes/controllers/class.admin-list.php:66 #: classes/controllers/class.admin.php:89 msgid "Form Key" msgstr "フォーム識別子" #: classes/controllers/class.admin.php:57 msgid "Complete Message" msgstr "完了画面メッセージ" #: classes/controllers/class.admin.php:65 msgid "URL Options" msgstr "URL設定" #: classes/controllers/class.admin.php:73 msgid "Validation Rule" msgstr "バリデーションルール" #: classes/controllers/class.admin.php:81 msgid "Add-ons" msgstr "アドオン" #: classes/controllers/class.admin.php:97 msgid "Automatic Reply Email Options" msgstr "自動返信メール設定" #: classes/controllers/class.admin.php:105 msgid "Admin Email Options" msgstr "管理者宛メール設定" #: classes/controllers/class.admin.php:113 msgid "settings" msgstr "設定" #: classes/controllers/class.admin.php:122 msgid "Style setting" msgstr "スタイル設定" #: classes/controllers/class.contact-data-list.php:117 msgid "Registed Date" msgstr "登録日時" #: classes/controllers/class.contact-data-list.php:118 #: classes/models/class.csv.php:122 classes/models/class.csv.php:169 #: templates/contact-data/detail.php:36 msgid "Response Status" msgstr "対応状況" #: classes/controllers/class.contact-data.php:70 msgid "Custom Fields" msgstr "カスタムフィールド" #: classes/form-fields/class.akismet_error.php:30 msgid "Akismet Error" msgstr "Akismetエラー" #: classes/form-fields/class.back-button.php:30 #: classes/form-fields/class.back-button.php:42 msgid "Back" msgstr "戻る" #: classes/form-fields/class.back-button.php:77 #: classes/form-fields/class.button.php:84 #: classes/form-fields/class.confirm-button.php:77 #: classes/form-fields/class.submit.php:84 msgid "String on the button" msgstr "ボタンに表示する文字列" #: classes/form-fields/class.button.php:30 msgid "Button" msgstr "ボタン" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:30 msgid "Checkbox" msgstr "チェックボックス" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:124 #: classes/form-fields/class.radio.php:120 #: classes/form-fields/class.select.php:116 msgid "Choices" msgstr "選択肢" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:128 #: classes/form-fields/class.error.php:78 #: classes/form-fields/class.radio.php:124 #: classes/form-fields/class.select.php:120 msgid "Input one line about one item." msgstr "1項目につき1行で入力してください。" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:129 #: classes/form-fields/class.radio.php:125 #: classes/form-fields/class.select.php:121 msgid "Example: value1↵value2 or key1:value1↵key2:value2" msgstr "例:値1↵値2 もしくは キー1:値1↵キー2:値2" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:130 #: classes/form-fields/class.radio.php:126 #: classes/form-fields/class.select.php:122 msgid "" "You can split the post value and display value by \":\". But display value " "is sent in e-mail." msgstr "" "送信値と表示値を「:」で分割できます。ただし、メールでは表示値が送信されます。" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:131 #: classes/form-fields/class.radio.php:127 #: classes/form-fields/class.select.php:123 msgid "When you want to use \":\", please enter \"::\"." msgstr "「:」を使いたいときは「::」と入力してください。" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:135 #: classes/form-fields/class.radio.php:131 #: classes/form-fields/class.select.php:127 msgid "Send value by e-mail" msgstr "メールで送信する値" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:138 #: classes/form-fields/class.radio.php:134 #: classes/form-fields/class.select.php:130 msgid "" "Send post value when you split the post value and display value by \":\" in " "choices." msgstr "選択肢を「:」で送信値と表示値に分割したとき、送信値をメールで送信" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:141 #: classes/form-fields/class.datepicker.php:145 #: classes/form-fields/class.email.php:127 #: classes/form-fields/class.hidden.php:84 #: classes/form-fields/class.password.php:119 #: classes/form-fields/class.radio.php:137 #: classes/form-fields/class.select.php:133 #: classes/form-fields/class.text.php:127 #: classes/form-fields/class.textarea.php:121 #: classes/form-fields/class.url.php:127 msgid "Default value" msgstr "初期値" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:146 msgid "Separator string" msgstr "区切り文字" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:151 #: classes/form-fields/class.radio.php:142 msgid "Display method" msgstr "表示方法" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:153 #: classes/form-fields/class.radio.php:144 msgid "Arranged vertically." msgstr "垂直に配置する" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:156 #: classes/form-fields/class.datepicker.php:155 #: classes/form-fields/class.email.php:137 #: classes/form-fields/class.file.php:122 #: classes/form-fields/class.image.php:126 #: classes/form-fields/class.number.php:133 #: classes/form-fields/class.password.php:129 #: classes/form-fields/class.radio.php:147 #: classes/form-fields/class.range.php:126 #: classes/form-fields/class.select.php:138 #: classes/form-fields/class.tel.php:109 classes/form-fields/class.text.php:137 #: classes/form-fields/class.textarea.php:131 #: classes/form-fields/class.url.php:137 classes/form-fields/class.zip.php:108 msgid "Dsiplay error" msgstr "エラー表示" #: classes/form-fields/class.checkbox.php:158 #: classes/form-fields/class.datepicker.php:157 #: classes/form-fields/class.email.php:139 #: classes/form-fields/class.file.php:124 #: classes/form-fields/class.image.php:128 #: classes/form-fields/class.number.php:135 #: classes/form-fields/class.password.php:131 #: classes/form-fields/class.radio.php:149 #: classes/form-fields/class.range.php:128 #: classes/form-fields/class.select.php:140 #: classes/form-fields/class.tel.php:111 classes/form-fields/class.text.php:139 #: classes/form-fields/class.textarea.php:133 #: classes/form-fields/class.url.php:139 classes/form-fields/class.zip.php:110 msgid "Don't display error." msgstr "エラーを表示しない" #: classes/form-fields/class.confirm-button.php:30 msgid "Confirm Button" msgstr "確認ボタン" #: classes/form-fields/class.confirm-button.php:42 #: classes/form-fields/class.submit-button.php:43 msgid "Confirm" msgstr "確認画面へ" #: classes/form-fields/class.datepicker.php:30 msgid "Datepicker" msgstr "日付" #: classes/form-fields/class.email.php:30 msgid "Email" msgstr "Email フィールド" #: classes/form-fields/class.email.php:142 #: classes/form-fields/class.tel.php:114 classes/form-fields/class.text.php:142 #: classes/form-fields/class.url.php:142 classes/form-fields/class.zip.php:113 msgid "Convert half alphanumeric" msgstr "半角英数字に変換" #: classes/form-fields/class.email.php:144 #: classes/form-fields/class.tel.php:116 classes/form-fields/class.url.php:144 #: classes/form-fields/class.zip.php:115 msgid "Don't Convert." msgstr "変換しない" #: classes/form-fields/class.error.php:30 msgid "Error Message" msgstr "エラーメッセージ" #: classes/form-fields/class.error.php:74 msgid "name of the element which wants to display error" msgstr "エラーを表示したい要素のname属性" #: classes/form-fields/class.file.php:30 msgid "File" msgstr "ファイルフィールド" #: classes/form-fields/class.file.php:70 classes/form-fields/class.file.php:92 msgid "Uploaded." msgstr "アップロードしました。" #: classes/form-fields/class.hidden.php:23 msgid "Hidden" msgstr "hiddenフィールド" #: classes/form-fields/class.hidden.php:89 msgid "Display" msgstr "表示する" #: classes/form-fields/class.hidden.php:91 msgid "Display hidden value." msgstr "hiddenの値を表示" #: classes/form-fields/class.image.php:30 msgid "Image" msgstr "画像フィールド" #: classes/form-fields/class.number.php:30 msgid "Number" msgstr "Number フィールド" #: classes/form-fields/class.password.php:30 msgid "Password" msgstr "パスワードフィールド" #: classes/form-fields/class.radio.php:30 msgid "Radio" msgstr "ラジオボタン" #: classes/form-fields/class.range.php:30 msgid "Range" msgstr "Range フィールド" #: classes/form-fields/class.select.php:30 msgid "Select" msgstr "セレクトボックス" #: classes/form-fields/class.submit-button.php:30 msgid "Confirm & Submit" msgstr "確認・送信" #: classes/form-fields/class.submit-button.php:44 #: classes/form-fields/class.submit.php:43 msgid "Send" msgstr "送信する" #: classes/form-fields/class.submit-button.php:92 msgid "String on the confirm button" msgstr "確認ボタンに表示する文字列" #: classes/form-fields/class.submit-button.php:97 msgid "String on the submit button" msgstr "送信ボタンに表示する文字列" #: classes/form-fields/class.submit.php:30 msgid "Submit Button" msgstr "送信ボタン" #: classes/form-fields/class.tel.php:30 #: classes/validation-rules/class.tel.php:56 msgid "Tel" msgstr "電話番号" #: classes/form-fields/class.text.php:30 msgid "Text" msgstr "テキストフィールド" #: classes/form-fields/class.text.php:144 msgid "Convert." msgstr "変換する" #: classes/form-fields/class.textarea.php:30 msgid "Textarea" msgstr "テキストエリア" #: classes/form-fields/class.url.php:30 msgctxt "form-field" msgid "URL" msgstr "URL フィールド" #: classes/form-fields/class.zip.php:30 #: classes/validation-rules/class.zip.php:52 msgid "Zip Code" msgstr "郵便番号" #: classes/functions.php:201 msgid "Uploaded from " msgstr "Uploaded from " #: classes/functions.php:300 msgid "Tracking Number" msgstr "問い合わせ番号" #: classes/models/class.contact-data-setting.php:60 msgid "Not supported" msgstr "未対応" #: classes/models/class.contact-data-setting.php:61 msgid "Reservation" msgstr "保留" #: classes/models/class.contact-data-setting.php:62 msgid "Supported" msgstr "対応済み" #: classes/models/class.csv.php:148 classes/models/class.csv.php:172 #: templates/contact-data/detail.php:48 msgid "Memo" msgstr "メモ" #: classes/validation-rules/class.akismet.php:30 msgid "The contents which you input were judged with spam." msgstr "あなたの入力した内容はスパムと判定されました。" #: classes/validation-rules/class.alpha.php:33 msgid "Please enter with a half-width alphabetic character." msgstr "半角英字で入力してください。" #: classes/validation-rules/class.alpha.php:49 msgid "Alphabet" msgstr "半角英字" #: classes/validation-rules/class.alphanumeric.php:33 msgid "Please enter with a half-width alphanumeric character." msgstr "半角英数字で入力してください。" #: classes/validation-rules/class.alphanumeric.php:49 msgid "Alphabet and Numeric" msgstr "半角英数字" #: classes/validation-rules/class.between.php:35 msgid "The number of characters is invalid." msgstr "文字数が正しくありません。" #: classes/validation-rules/class.between.php:77 msgid "The range of the number of characters" msgstr "文字数の範囲" #: classes/validation-rules/class.date.php:32 msgid "This is not the format of a date." msgstr "日付の形式ではありません。" #: classes/validation-rules/class.date.php:74 msgid "Date" msgstr "日付" #: classes/validation-rules/class.eq.php:33 msgid "This is not in agreement." msgstr "一致しません。" #: classes/validation-rules/class.eq.php:57 msgid "The key at same value" msgstr "一致する項目" #: classes/validation-rules/class.filesize.php:35 msgid "This file size is too big." msgstr "ファイルサイズが大きすぎます。" #: classes/validation-rules/class.filesize.php:59 msgid "Permitted file size" msgstr "サイズ制限" #: classes/validation-rules/class.filesize.php:60 msgid "bytes" msgstr "バイト" #: classes/validation-rules/class.filetype.php:33 msgid "This file is invalid." msgstr "許可されたファイルではありません。" #: classes/validation-rules/class.filetype.php:62 msgid "Permitted Extension" msgstr "拡張子制限" #: classes/validation-rules/class.filetype.php:63 msgid "Example:jpg or jpg,txt,…" msgstr "例:jpg もしくは jpg,txt…" #: classes/validation-rules/class.hiragana.php:33 msgid "Please enter with a Japanese Hiragana." msgstr "ひらがなで入力してください。" #: classes/validation-rules/class.hiragana.php:49 msgid "Japanese Hiragana" msgstr "ひらがな" #: classes/validation-rules/class.in.php:34 msgid "This value is invalid." msgstr "値が不正です。" #: classes/validation-rules/class.kana.php:33 msgid "Please enter with a Japanese Hiragana or Katakana." msgstr "ひらがな または カタカナで入力してください。" #: classes/validation-rules/class.kana.php:49 msgid "Japanese Hiragana or Katakana" msgstr "ひらがな または カタカナ" #: classes/validation-rules/class.katakana.php:33 msgid "Please enter with a Japanese Katakana." msgstr "カタカナで入力してください。" #: classes/validation-rules/class.katakana.php:49 msgid "Japanese Katakana" msgstr "カタカナ" #: classes/validation-rules/class.mail.php:33 msgid "This is not the format of a mail address." msgstr "メールアドレスの形式ではありません。" #: classes/validation-rules/class.mail.php:49 msgid "E-mail" msgstr "メールアドレス" #: classes/validation-rules/class.minlength.php:34 msgid "The number of characters is a few." msgstr "文字数が足りません。" #: classes/validation-rules/class.minlength.php:58 msgid "The number of the minimum characters" msgstr "最小文字数" #: classes/validation-rules/class.noempty.php:32 #: classes/validation-rules/class.nofalse.php:32 msgid "Please enter." msgstr "未入力です。" #: classes/validation-rules/class.noempty.php:47 msgid "No empty" msgstr "必須項目" #: classes/validation-rules/class.numeric.php:33 msgid "Please enter with a half-width number." msgstr "半角数字で入力してください。" #: classes/validation-rules/class.numeric.php:49 msgid "Numeric" msgstr "半角数字" #: classes/validation-rules/class.required.php:35 msgid "This is required." msgstr "必須項目です。" #: classes/validation-rules/class.required.php:49 msgid "No empty( with checkbox )" msgstr "必須項目(チェックボックス)" #: classes/validation-rules/class.tel.php:32 msgid "This is not the format of a tel number." msgstr "電話番号の形式ではありません。" #: classes/validation-rules/class.url.php:33 msgid "This is not the format of a url." msgstr "URLの形式ではありません。" #: classes/validation-rules/class.url.php:49 msgctxt "validatioin" msgid "URL" msgstr "URL" #: classes/validation-rules/class.zip.php:32 msgid "This is not the format of a zip code." msgstr "郵便番号の形式ではありません。" #: mw-wp-form.php:167 mw-wp-form.php:168 templates/chart/index.php:4 msgid "Chart" msgstr "グラフ" #: mw-wp-form.php:196 mw-wp-form.php:197 #: templates/stores-inquiry-data-form-list/index.php:2 msgid "Inquiry data" msgstr "問い合わせデータ" #: mw-wp-form.php:292 msgid "Add New Form" msgstr "フォームを追加" #: mw-wp-form.php:293 msgid "Edit Form" msgstr "フォームを編集" #: mw-wp-form.php:294 msgid "New Form" msgstr "新しいフォーム" #: mw-wp-form.php:295 msgid "View Form" msgstr "フォームを表示" #: mw-wp-form.php:296 msgid "Search Forms" msgstr "フォームを検索" #: mw-wp-form.php:297 msgid "No Forms found" msgstr "フォームがありません" #: mw-wp-form.php:298 msgid "No Forms found in Trash" msgstr "ゴミ箱にフォームはありません" #: mw-wp-form.php:315 msgid "Edit " msgstr "編集" #: mw-wp-form.php:316 msgid "View" msgstr "表示" #: mw-wp-form.php:317 msgid "Search" msgstr "検索" #: mw-wp-form.php:318 msgid "No data found" msgstr "データがありません" #: mw-wp-form.php:319 msgid "No data found in Trash" msgstr "ゴミ箱にデータはありません" #: templates/admin/add-ons.php:2 msgid "You can use more easy and useful to the MW WP Form in add-on!" msgstr "アドオンで MW WP Form をもっと簡単・便利に使うことができます!" #: templates/admin/add-ons.php:3 msgid "View Add-ons" msgstr "アドオンを見る" #: templates/admin/admin-mail-options.php:2 templates/admin/mail-options.php:2 msgid "{key} is converted form data." msgstr "{キー}でそのフォーム項目に変換されます。" #: templates/admin/admin-mail-options.php:4 templates/admin/mail-options.php:4 msgid "It is automatically converted to Tracking number when you input {%s}." msgstr "{%s} と入力すると問い合わせ番号に自動的に変換されます。" #: templates/admin/admin-mail-options.php:9 msgid "" "If Admin Email Options is a blank, Automatic Replay Email Options is used as " "Admin Email Options." msgstr "" "管理者宛メール設定が空のときは自動返信メール設定が管理者宛メール設定として使" "用されます。" #: templates/admin/admin-mail-options.php:12 msgid "To ( E-mail address )" msgstr "送信先(E-mailアドレス)" #: templates/admin/admin-mail-options.php:14 #: templates/admin/admin-mail-options.php:31 #: templates/admin/admin-mail-options.php:36 #: templates/admin/mail-options.php:15 templates/admin/mail-options.php:20 msgid "If empty:" msgstr "未入力の場合:" #: templates/admin/admin-mail-options.php:17 msgid "CC ( E-mail address )" msgstr "CC(E-mailアドレス)" #: templates/admin/admin-mail-options.php:21 msgid "BCC ( E-mail address )" msgstr "BCC(E-mailアドレス)" #: templates/admin/admin-mail-options.php:25 templates/admin/mail-options.php:9 msgid "Subject" msgstr "件名" #: templates/admin/admin-mail-options.php:29 #: templates/admin/mail-options.php:13 msgid "Sender" msgstr "送信者" #: templates/admin/admin-mail-options.php:34 #: templates/admin/mail-options.php:18 msgid "From ( E-mail address )" msgstr "送信元(E-mailアドレス)" #: templates/admin/admin-mail-options.php:39 #: templates/admin/mail-options.php:23 msgid "Content" msgstr "本文" #: templates/admin/form-key.php:4 msgid "Copy and Paste this shortcode." msgstr "このショートコードをコピー&ペーストしてください。" #: templates/admin/form-key.php:5 msgid "The key to use with hook is " msgstr "各フックで使用する修飾子は" #: templates/admin/mail-options.php:27 msgid "Automatic reply email" msgstr "自動返信メール" #: templates/admin/mail-options.php:29 msgid "" "Input the key to use as transmission to automatic reply email. {} is " "unnecessary." msgstr "自動返信メールに使用する項目のキーを入力してください。{ }は不要です。" #: templates/admin/settings.php:2 msgid "Activate Query string of post" msgstr "URL引数を有効にする" #: templates/admin/settings.php:3 msgid "" "If this field is active, MW WP Form get query string. And get post data from " "query string \"post_id\". You can use $post's property in editor." msgstr "" "有効にした場合、MW WP FormはURL引数を取得します。また、URL引数 ”post_id” をも" "とに投稿を取得します。その投稿($post) のプロパティを使用できるようになりま" "す。" #: templates/admin/settings.php:4 msgid "Example: {ID}, {post_title}, {post_meta} etc..." msgstr "例:{ID}、{post_title}、{post_meta}など…" #: templates/admin/settings.php:7 msgid "Saving inquiry data in database" msgstr "問い合わせデータをデータベースに保存" #: templates/admin/settings.php:10 msgid "Enable scrolling of screen transition." msgstr "画面変遷時のスクロールを有効にする" #: templates/admin/settings.php:13 msgid "Next Tracking Number" msgstr "次の問い合わせ番号" #: templates/admin/settings.php:16 msgid "I want to change." msgstr "変更する" #: templates/admin/settings.php:20 msgid "Akismet Setting" msgstr "Akismet 設定" #: templates/admin/settings.php:35 msgid "Input the key to use Akismet." msgstr "Akismetを使用する項目のキーを入力してください。" #: templates/admin/style.php:3 msgid "Select Style" msgstr "スタイルを選択" #: templates/admin/tag-generator.php:6 templates/chart/index.php:25 msgid "Select this." msgstr "選択してください" #: templates/admin/tag-generator.php:7 msgid "Input fields" msgstr "入力項目" #: templates/admin/tag-generator.php:10 msgid "Select fields" msgstr "選択項目" #: templates/admin/tag-generator.php:13 msgid "Button fields" msgstr "ボタン項目" #: templates/admin/tag-generator.php:16 msgid "Error fields" msgstr "エラー項目" #: templates/admin/tag-generator.php:19 msgid "Other fields" msgstr "その他の項目" #: templates/admin/tag-generator.php:23 msgid "Add form tag" msgstr "フォームタグを追加" #: templates/admin/url.php:4 msgid "Input Page URL" msgstr "入力画面URL" #: templates/admin/url.php:10 msgid "Confirmation Page URL" msgstr "確認画面URL" #: templates/admin/url.php:16 msgid "Complete Page URL" msgstr "完了画面URL" #: templates/admin/url.php:22 msgid "Validation Error Page URL" msgstr "エラー画面URL" #: templates/admin/url.php:29 msgid "" "This urls are the redirection urls at the time of button press. When URL " "setting is empty, The page redirect on the same page." msgstr "" "上記URLはボタン押下時のリダイレクトURLです。URLの設定が空のときは、同一ページ" "上でリダイレクトします。" #: templates/admin/url.php:30 msgid "When a URL doesn't begin http or https, %s is complemented." msgstr "URLが http または https で始まっていない場合は %s が補完されます。" #: templates/admin/validation-rule.php:1 msgid "Add Validation rule" msgstr "バリデーションルールを追加" #: templates/admin/validation-rule.php:9 msgid "The key which applies validation" msgstr "バリデーションを適用する項目" #: templates/chart/index.php:15 msgid "Add Chart" msgstr "グラフを追加" #: templates/chart/index.php:23 msgid "Item that create chart" msgstr "グラフを作成する項目" #: templates/chart/index.php:31 msgid "Chart type" msgstr "グラフの種類" #: templates/chart/index.php:35 msgid "Pie chart" msgstr "円グラフ" #: templates/chart/index.php:36 msgid "Bar chart" msgstr "棒グラフ" #: templates/chart/index.php:49 msgid "" "Separator string (If the check box. If the separator attribute is not set to " "\",\")" msgstr "" "区切り文字(チェックボックスの場合。separator 属性が未設定の場合は「,」)" #: templates/chart/index.php:71 #: templates/stores-inquiry-data-form-list/index.php:10 msgid "The number of inquiries" msgstr "問い合わせ件数" #: templates/contact-data/returning-link.php:2 msgid "« Back to the list" msgstr "« 一覧に戻る" #: templates/contact-data-list/csv-button.php:2 msgid "CSV Download" msgstr "CSVダウンロード" #: templates/stores-inquiry-data-form-list/index.php:4 msgid "" "You can see the inquiry data that are saved in the database by clicking on " "the link below." msgstr "" "リンクをクリックすることでデータベースに保存された問い合わせデータを見ること" "ができます。" #: templates/stores-inquiry-data-form-list/index.php:8 msgid "Form title" msgstr "フォーム名" #: templates/stores-inquiry-data-form-list/index.php:9 #: templates/stores-inquiry-data-form-list/index.php:18 msgid "Display Chart" msgstr "グラフを表示" #: templates/stores-inquiry-data-form-list/index.php:11 msgid "Updated date" msgstr "更新日" #: templates/stores-inquiry-data-form-list/index.php:12 msgid "Created date" msgstr "作成日" #: templates/stores-inquiry-data-form-list/index.php:19 msgid "cases" msgstr "件" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "MW WP Form" msgstr "MW WP Form" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://plugins.2inc.org/mw-wp-form/" msgstr "http://plugins.2inc.org/mw-wp-form/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "MW WP Form is shortcode base contact form plugin. This plugin have many " "feature. For example you can use many validation rules, contact data saving, " "and chart aggregation using saved contact data." msgstr "" "MW WP Form はショートコードベースのフォームプラグインです。多くの機能を持って" "おり、例えば、多くのバリデーションルール、問い合わせデータの保存、そしてグラ" "フ機能集計などを使用することができます。" #. Author of the plugin/theme msgid "Takashi Kitajima" msgstr "Takashi Kitajima" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://2inc.org" msgstr "http://2inc.org" #~ msgid "MW WP Form can create mail form with a confirmation screen." #~ msgstr "" #~ "MW WP Formは確認画面付きのフォームを作成しメールを送信することができます。" #~ msgid "option" #~ msgstr "オプション" #~ msgid "Shortcodes" #~ msgstr "ショートコード" #~ msgid "Inquiry count" #~ msgstr "問い合わせ件数" #~ msgid "Title" #~ msgstr "タイトル" #~ msgid "If empty: Using admin E-mail address." #~ msgstr "未入力の場合:管理者のE-mailアドレスを使用します。" #~ msgid "Zip code" #~ msgstr "郵便番号" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "送信" #~ msgid "Active" #~ msgstr "有効にする" #~ msgid "Zip" #~ msgstr "郵便番号"